大山加拿大渥太华。多伦多大学东亚系。他起了中文名字路世伟。“玉兰,开门呀,我是大山。”年元旦晚会上,加拿大青年马克·罗斯韦尔登上央视元旦晚会,在小品《夜归》中扮演“许大山”这一角色,这个一口流利中国话的外国小伙形象一炮而红。从此,他成为了“相声家谱里第一个外国人”,并取中文艺名——大山。北京奥运会结束后不久,大山又接到了加拿大文化部的邀请,希望他担任年上海世博会加拿大总代表的职位,这一称号,昭示着着官方给“文化使者”下了一个最高定义。“世博会总代表”大山从此成了名正言顺的“文化使者”。除此之外,年大山被评为“北京市十大杰出青年”,成为获得此殊荣的第一位外国人。年又接受加拿大最高荣誉,被授予“加拿大勋章”,这些都是-年间的重要里程碑。到了年,大山深切地感受到,自己十多年的努力基本上已经得到了认可。那个电视观众所熟悉的“洋笑星”,已经成功蜕变为一名称职的“中外文化使者”。联想到自己长期从事的喜剧事业,大山敏锐地意识到,中文脱口秀可以帮助自己突破当年在相声创作中所遇到的屏障。自己虽然不会从零开始创作一段相声但脱口秀创作不讲传统,追求的是个性的发挥,个人的原创,这些自己在行啊!身为一个加拿大人,大山虽然来中国之前没接触过相声,但却也有着自己独特的文化背景——从小听脱口秀长大。说说生活中的段子,讲一讲二十多年来在中西文化之间的个人体会和见解,以自己的生活为蓝本,尽情发挥自己多年学习相声的心得体会,争取做到一种中西结合的脱口秀风格、这十年间,大山终于在无数次的摸索和尝试中,慢慢明晰了自己的今后的发展方向。大山是一位经验丰富,风格独特的主持人,尤其在主持双语以及国际性大型活动方面更是备受欢迎。二十年来他主持的节目和活动丰富多样,有庄重严肃的国事晚宴也有喜气洋洋的联欢庆典。无论是在露天广场面向数以万计的现场观众还是在演播室里只面对摄像机镜头,大山都能够驾驭娴熟,挥洒自如。其实大山原本的中国名也不叫“大山”,他的英文名字叫MarkRowswell,所以中文名是路世伟。年的央视春节联欢晚会上,因为成功扮演了小品《夜归》中的许大山而一夜成名,从此,改名为“大山”。刚开始学汉语时,大山还出过不少洋相,他笑言:“我在上学的时候,有个同学说他妈妈过生日。我就说:‘你妈过生日,我要给她送个花圈。’因为我不知道,花圈和花篮有什么区别。”大山说,姜昆老师学英语就是这样的,他的英语水平大山不敢恭维,但是一点也不妨碍沟通。“有一次我带着一个加拿大的朋友去大连看姜老师演出,那里还专门从外语学校安排了一个四年级的英语专业学生来照顾我这朋友。后来回到宾馆,朋友对我说,大学生说的英语他一句没听懂,可是你师傅,一听就是英语语法一窍不通,但是他说的话我都明白。”大山的夫人甘霖是中国人,他们已经结婚好多年,一儿一女是夫妻俩生活的中心。年的秋天,大山应邀和一个美国乡村乐队到辽宁演出。一个叫甘霖的漂亮女孩引起了他的注意,当时女孩正在学习商贸英语,在乐队担任组织协调工作。回到北京后,甘霖的影子一直在大山的脑海里浮现,他终于鼓起勇气邀请甘霖吃饭。“我们一见如故,聊得很投机。”大山说,他在中国有许多朋友,但是还从未遇到一个这样谈得来的朋友,那种异样的感觉让他心里贮满了甜蜜和幸福。佳偶天成,三年后大山和甘霖踏上了婚姻的红地毯。在中国发展事业数十年,也许在中国观众的心中,他只剩下蓝眼睛和黄头发还保留着外国人的样子。舞台下,他娶了中国姑娘,成了中国的洋女婿,被评为北京市十大杰出青年,还担任了上海世博会加拿大总代表。中国,这个曾远在大洋彼岸的国度,早已成为大山一生难舍的情结。大山是外国人,却不是外人。他把中国,最复杂的语言说的发挥到了极致。大山的语言水平和艺术表演技巧日臻成熟,获得曲艺界内行和广大观众的好评。多年以来,大山运用自己非凡的才华,为加拿大和中国创建了理解的桥梁。参考资料: